一生懸命頑張ります!
「愛する○○の為」

2012年7月8日

一生懸命頑張ります。

「一生懸命」≒生涯の命を懸ける?命を捧げる?命がけで物事をすること。

一所懸命頑張ります。

「一所懸命」≒ひとつの所で命を懸ける。命がけで領土を守る

「一生懸命」と「一所懸命」どうも同じ意味のようです。

今まで 何回も聞きましたし

私は何回も言いました。

 

 

「一生懸命頑張ります!」

本当に命懸け?

 

 

ゴメンなさい

私は嘘を言いました。

まだ元気に生きてます。

 

 

 

皆 誰かの為に頑張れるってありますよね

家族の為に頑張ります。
親の為に頑張ります。
子供の為に頑張ります
生まれてくる我が子の為に頑張ります。
奥さんの為に頑張ります
旦那さんの為に頑張ります。

それらも全て自分のためですよね

○○為の前に「愛する」を入れると

愛する家族の為に・・・

愛する我が子の為に・・・

説得力が増します。

「愛する○○の為」を省略しているんですね

ですから

マイホームの為に頑張ります。

ではなく

本当は マイホームで生活する愛する家族の為に・・・

それなら頑張れるんですよね

 

 

 

だから我社のスタッフは全員

「愛するお客様の為に・・・一生懸命 頑張りマス!」

素直にそうでないとダメだと思います。

 

 

 

そんなことをふと思った今日この頃です。